Some of the attraction was undoubtedly due to Professor Gerd Krumeich. He presented the book in his usual compelling way, distributing praise to the various authors of the anthology describing how the people experienced the Great War in the Upper Rhine region. Although I had reported earlier about the topic, the present book using the information of personal diaries stresses even more intimate views.
I shall limit my blog to German enthusiasm for war and unconditional air warfare.
The prevailing view is that Germans enthusiastically hailed the outbreak of the Great War. In fact, not only young Thomas Mann regarded the war as a purifying act; it was a theologist at the University of Freiburg who, on August 5, 1914, wrote: Ist es nicht eine Gnade Gottes, die unser deutsches Volk vor dem Versumpfen bewahrt? Hat man nicht immer gesagt, wir brauchen einmal Krieg, der uns moralisch aus der Niederung und politisch aus dem Parteihader herausreißt? (Is it not the grace of God that keeps our German people from going to pot? Haven't people always said that we need a war to tear us away morally from decadence and politically from party discord?) This man had no idea about a pluralistic society and the essential elements of democracy.
It is true that most teachers at Freiburg's University were shocked by the imminent war. Three professors, a historian, a classical philologist, and an anatomist, had dinner when they learned about the breaking-off of diplomatic relations between Austria/Hungary and Serbia. They immediately broke up their meal with the historian writing in his diary: Mit einem Schlage war das Festmahl zu Ende und in tief ernster, ich muß wohl sagen bedrückter Stimmung gingen wir durch die Kaiserstraße nach Hause, vorbei an dem Siegesdenkmal von 1870, um das sich eine Studentenschar gesammelt hatte und jubelnd die Wacht am Rhein sang. Uns Alten war hier nicht zum Jubeln. Das was jetzt vor uns lag, war viel dunkler und unberechenbarer als das was einst im Juli 1870 aufgeflammt war. Von dem Willen aber, stark und entschlossen zu bleiben, waren wir alle erfüllt (All of a sudden the banquet was over and in deep concern, I should rather say depressed mood, we went home through Kaiserstraße. In passing the Victory Monument of 1870 we saw a group of students jubilantly singing "Die Wacht am Rhein". We, the old professors, did not feel like cheering. What now lay ahead was much darker and less predictable than what once had flared up in July 1870. Nevertheless, we three were suffused with the will to remain strong and resolute).
In fact, most Germans, particularly farmers, craftsmen, retailers, and industrial workers, had no war fever but simply performed their duty: The Fatherland calls, so we must go. A mother knitted a scarf for her son, leaving for the front reading: Gott sei mit dir (God be with you). This was different from the official bombastic slogan engraved on all German military belt buckles: Gott mit uns! (God is with us!).
Astonishingly, the Brothers Wright's invention in 1903 was already used as a military weapon ten years later. Already in 1914, airplanes flew missions against military objects and, as early as December 1914, against civilians too. Freiburg was within reach of enemy planes and suffered 25 allied air raids during the war killing 31 persons.
The book's front cover shows an anti-aircraft gun on Freiburg's Schlossberg. Russian artillery pieces captured on the Eastern Front had been converted into Fliegerabwehrkanonen (Flaks). When fired, these guns made lots of noise but were utterly inefficient. Interceptor aircraft stationed in Freiburg needed thirty minutes to reach the necessary height. At the same time, it took enemy aircraft only one-quarter of an hour from their bases in France to reach the city.
The daily arrival of wounded soldiers from the nearby front and the more and more precarious food provisioning clearly showed that Germany was at war. However, the air raid on April 15, 1915, caused the death of eight children who had played outdoors and one adult. The bombing confronted the Bobbeles* with the fact that Freiburg is a front city. Suddenly people felt unprotected. Uncertainty and fear were creeping in. Some historians claim that this was the beginning of the total war.
*a nickname for a Freiburger
The death of the eight children made headlines in Stuttgart. |
During an air raid on April 14, 1917, one bomb exploded in front of the university's main building. The impact holes left by shrapnel are still visible (©Wikipedia/Andreas Schwarzkopf). |
No comments:
Post a Comment